Our beloved, famous Codex B is online:
Biblioteca Apostolica Vaticana
complete, both OT and NT!
The quality is excellent!
And the images are downloadable!
The highest resolution can be found like this:
http://digi.vatlib.it/diglitData/image/MSS_Vat.gr.1209/4/Vat.gr.1209_1239_pa_1235.jpg
http://digi.vatlib.it/diglitData/image/MSS_Vat.gr.1209/4/Vat.gr.1209_1240_pa_1236.jpg
http://digi.vatlib.it/diglitData/image/MSS_Vat.gr.1209/4/Vat.gr.1209_1241_pa_1237.jpg
http://digi.vatlib.it/diglitData/image/MSS_Vat.gr.1209/4/Vat.gr.1209_1242_pa_1238.jpg
The highest zoom level 4 is in directory /4/.
As one can see, not only the page number is incremented by one, but also the number in front of it, which is larger by 4, probably to include the front matter.
One can create an Excel sheet with the numbers, add the http address and can then easily download all images. Great!
Read more about the codex, its history and the mysterious umlauts here:
Textual Criticism
The topic of this blog is New Testament Textual Criticism. This involves discussion of manuscripts and textual variants mainly in the Gospels in the original languages and the early versions.
Dienstag, Februar 17, 2015
Mittwoch, Januar 07, 2015
TCG - Textual commentary updated
I have updated the
TCG - An Online Textual Commentary on the Greek Gospels
Currently I am working on 892 and Codex L. Of both color images appeared, and I'm checking all readings.
Unfortunately my time is quite limited at the moment.
Comments, suggestions, corrections ... on the commentary are always welcome!
If you like detective work, check out the discussion of paleographical problems:
Paleographical Commentary
TCG - An Online Textual Commentary on the Greek Gospels
Currently I am working on 892 and Codex L. Of both color images appeared, and I'm checking all readings.
Unfortunately my time is quite limited at the moment.
Comments, suggestions, corrections ... on the commentary are always welcome!
If you like detective work, check out the discussion of paleographical problems:
Paleographical Commentary
Greek papyrus on ebay, Gospel of John
Brice Jones alerted us to a papyrus for sale on ebay.
It is said to be from the private collection of Harold R. Willoughby.
On one side it shows Greek text from John 1:50-51.
Of the other side only a blurred photo exists, but from what I can read it does not seem to be from the Gospel of John.
Here is an image of side A:
Brice Jones gives a correct reconstruction on his blog.
TC: The text does not read ἀπ᾽ ἄρτι in verse 51 together with P66, P75, 03, L etc., against the Byz text.
Interesting is the shape of the Nu, but I am no expert in dating.
Brice thinks of the 3. - 4. CE.
Side B seems to be the more interesting because it appears to be not from the Gospel of John:
Clearly on the 2. line one can read:
τὸν θ(εό)ν (nomen sacrum)
On line 3 I read:
οἶκος ἡμῶν?
And on line 5 it seems to read:
τότε ἄρξεσθε
Very tentative only, since the image is quite bad.
EDIT: Brice suggests εὐαγγελίζεσθαι, with an apostrophe separating the two Gammas.
That is very probably right.
These lines taken together do not fit in anything in the Gospels. This would explain why nothing about the text of the verso is noted on the accompanying list of items.
Not sure what to make of it. Perhaps a commentary, or a sermon or something?
Unfortunately the seller has ended the auction prematurely.
Update:
Peter Head notes (what I completely overlooked) that the verso is upside-down to the recto.
What does this mean?
It is said to be from the private collection of Harold R. Willoughby.
On one side it shows Greek text from John 1:50-51.
Of the other side only a blurred photo exists, but from what I can read it does not seem to be from the Gospel of John.
Here is an image of side A:
Brice Jones gives a correct reconstruction on his blog.
TC: The text does not read ἀπ᾽ ἄρτι in verse 51 together with P66, P75, 03, L etc., against the Byz text.
Interesting is the shape of the Nu, but I am no expert in dating.
Brice thinks of the 3. - 4. CE.
Side B seems to be the more interesting because it appears to be not from the Gospel of John:
Clearly on the 2. line one can read:
τὸν θ(εό)ν (nomen sacrum)
On line 3 I read:
οἶκος ἡμῶν?
And on line 5 it seems to read:
τότε ἄρξεσθε
Very tentative only, since the image is quite bad.
EDIT: Brice suggests εὐαγγελίζεσθαι, with an apostrophe separating the two Gammas.
That is very probably right.
These lines taken together do not fit in anything in the Gospels. This would explain why nothing about the text of the verso is noted on the accompanying list of items.
Not sure what to make of it. Perhaps a commentary, or a sermon or something?
Unfortunately the seller has ended the auction prematurely.
Update:
Peter Head notes (what I completely overlooked) that the verso is upside-down to the recto.
What does this mean?
Mittwoch, Oktober 15, 2014
The Continuing Mysteries of the Aleppo Codex
Interesting detective story:
The Continuing Mysteries of the Aleppo Codex
by Matti Friedman
You can see high resolution images at the Ben Zvi institute's site:
The Aleppo Codex
There exist photos of the now missing Thora part of the Codex.
Compare:
M.H. Goshen-Gottstein
"A recovered part of the Aleppo Codex"
Textus 5 (1966) 53 - 59 (with images)
= Deu 4:38 - 6:3
The Continuing Mysteries of the Aleppo Codex
by Matti Friedman
You can see high resolution images at the Ben Zvi institute's site:
The Aleppo Codex
There exist photos of the now missing Thora part of the Codex.
Compare:
M.H. Goshen-Gottstein
"A recovered part of the Aleppo Codex"
Textus 5 (1966) 53 - 59 (with images)
= Deu 4:38 - 6:3
Donnerstag, Oktober 09, 2014
Digitized manuscripts at the British Library list
James Freeman posted an Excel master list of the digitized manuscripts in the BL so far:
Materlist of Digitised Manuscripts
Of the better known ones 011, 027 and 892 are online.
Missing still is 070 (Add 34274 and Oriental 3579).
Good Photos of Egerton 2 are also there:
Egerton Papyrus 2
Good work!
The
Latest, Greatest, Up-To-Datest Giant List of Digitised Manuscripts
Hyperlinks - See more at:
http://britishlibrary.typepad.co.uk/digitisedmanuscripts/2014/10/the-latest-greatest-up-to-datest-giant-list-of-digitised-manuscripts-hyperlinks.html#sthash.vSMD0xLS.dpuf
Montag, Oktober 06, 2014
Manuscript GA 892 is online at the BL (Add MS 33277)
High resolution color photos are online of 892:
Codex 892 (Add MS 33277)
This manuscript is of the 9th CE and has one of the best texts in the Gospels. A first order witness.
Harris collated it: JBL 9 (1890) 31-59
He writes: "I do not ever remember to have examined or collated so important
a Ms as this."
An interesting feature is the use of "umlauts" as insertion signs.
Umlauts are a controversial feature of the famous Codex Vaticanus (compare here).
Examples in 892:
Strange letters on the front page:
Codex 892 (Add MS 33277)
This manuscript is of the 9th CE and has one of the best texts in the Gospels. A first order witness.
Harris collated it: JBL 9 (1890) 31-59
He writes: "I do not ever remember to have examined or collated so important
a Ms as this."
An interesting feature is the use of "umlauts" as insertion signs.
Umlauts are a controversial feature of the famous Codex Vaticanus (compare here).
Examples in 892:
Strange letters on the front page:
Donnerstag, Oktober 02, 2014
Minuscule GA 7 in Mat 21:23
There is a variant noted in the SQE for the omission of διδάσκοντι.
Mt 21:23 reads in NA:
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες· ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;
For the omission are noted in SQE (not NA): 7, it, Sy-S, Sy-C, Orpt
Fortunately ms 7 can be found in the VMR: GA 7 in the VMR
The text in question is on image 1110.
Here is the relevant part:
As one can see, the word is clearly present, although we have a word-order variant:
Καὶ ἐλθόντι αὐτῷ εἰς τὸ ἱερὸν διδάσκοντι προσῆλθον αὐτῷ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες·
Mt 21:23 reads in NA:
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες· ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;
For the omission are noted in SQE (not NA): 7, it, Sy-S, Sy-C, Orpt
Fortunately ms 7 can be found in the VMR: GA 7 in the VMR
The text in question is on image 1110.
Here is the relevant part:
Mt 21:23 in Codex 7 |
As one can see, the word is clearly present, although we have a word-order variant:
Καὶ ἐλθόντι αὐτῷ εἰς τὸ ἱερὸν διδάσκοντι προσῆλθον αὐτῷ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες·
Streeter ("Four Gospels") called attention to this omission. But
he was under the wrong impression from Tischendorf that D supports the
omission.This is probably the reason why the variant had been added in SQE (Western non-interpolation).
The omission in the versions is probably for stylistic
reasons.
Note also that διδάσκοντι / διδάσκοντος is one of the so called Minor Agreements
of Mt and Lk against Mk.
Codex Regius (L / 019) is online!
One of the most important manuscripts of the Gospels is online at the BnF:
Codex L 019
(Its designation at the BnF is "Grec 62")
This manuscript deserves a detailed study!
Codex L 019
(Its designation at the BnF is "Grec 62")
Corrections at Mt 9:18 |
This manuscript deserves a detailed study!
Dienstag, August 29, 2006
Textual Criticism Blog
This blog is associated with the textual commentary of the Gospels:
TCG - An Online Textual Commentary on the Greek Gospels
Comments are always very welcome.
Please report new manuscripts, images, articles and other material!
Keywords:
New testament greek, Wallace, greek, variants, bible, textual, variants, greek, gospel, bible, textual, variants, greek, gospel, bible, textual, variants, greek, gospel, bible, Jesus Christ, Greek New Testament, Griechisch, Neues Testament, Textual Criticism, Textkritik, Editio Critica Maior, Greek NT Papyri List, Papyrus P66, Deutsche Übersetzungen der Bibel, Bibelübersetzung, Papyrus Egerton 2, Secret Gospel of Mark, Neutestamentliche Apokryphen, 7Q5, Bernhard Weiss, Principal Component Analysis in Textual Criticism, Errata list to Reuben Swanson's Greek NT volumes, Internet-Links to Bible related topics, NT, TC, GNT, ECM, UBS, LXX, AT, PCA
Textual criticism, bible, criticism, in textual, Gospels, new testament, textcritic, criticism, textual, wallace, textkritik, bruce, metzger, westcott, hort, textus receptus, majority, text, greek, bible, gospels, new testament, greek, Jesus Christ, Bible, Bibel, Greek New Testament, Griechisch, Neues Testament, Textual Criticism, Textkritik, Greek NT Papyri List, Papyrus Egerton 2, Secret Gospel of Mark, NT Apocrypha, Apokryphen, church fathers, 7Q5, Historical Jesus, Learning Greek, Synoptic Problem, Bible translation, Canon, Papyri, Parchment, Codex, Qumran, Nestle, Aland, Reuben Swanson, NT, TC, GNT, ECM, UBS, LXX, AT, PCA
Internet-Links to Bible related topics: Greek Bible, Papyri, Textual criticism, Wallace, theology, online, German, Online, papyri, theological, Greek Bible, Papyri, German, Online, papyri, Greek Bible, Papyri, German, Online, papyri, Jesus Christ, Bible, Bibel, Greek New Testament, Griechisch, Neues Testament, Textual Criticism, Textkritik, Greek NT Papyri List, Papyrus Egerton 2, Secret Gospel of Mark, NT Apocrypha, Apokryphen, church fathers, 7Q5, Historical Jesus, Learning Greek, Synoptic Problem, Bible translation, Canon, Papyri, Parchment, Codex, Qumran, Nestle, Aland, NT, TC, GNT, ECM, UBS, LXX, AT, PCA
Abonnieren
Posts (Atom)